Song of the South - that most reviled and controversial of Disney films that most people who talk about it haven't actually seen - was based, in spots, on the "Uncle Remus" stories transcribed by Joel Chandler Harris. To be more precise, the three animated segments of the film adapt stories pulled from Harris' anthology of African-American folk tales, while the linking live-action narrative was penned by Dalton S. Raymond, Morton Grant, and Maurice Rapf. It is also the
live-action segments that fuel most of the controversy, for portraying the
complicated era of the Reconstruction with all the pleasantry and frivolity of
a Disney movie. Though the African-American characters portrayed by James
Baskett, Hattie McDaniel, and Glenn Leedy are friendly, positive, and full of song
- acting as the well-adjusted foils to the broken family of the white
plantation owners - Disney nevertheless “Disneyfies” a difficult time in
American history, in the immediate wake of the American Civil War, when
African-Americans were technically free but had nowhere to go, dealing with the trauma of slavery while racism was still rampant. It is offensive
exactly because it is so inoffensive. Since I am not African-American myself,
it is not up to me to tell people what they should or should not be offended by.
Whether Disney ever resolves to release a DVD or Blu-Ray of
Song of the South is up to them, and
since Disney’s main product is their image, I can understand why they would be
reluctant to do so.
It was this same time period that Joel Chandler Harris came into
when he set about to transcribe and preserve the folk tales of African-American
former slaves. Born in 1845 in Georgia to an unwed Irish immigrant mother and
a father who fled immediately after his birth, 16-year old Harris took
up work in a print shop on the Turnwold Plantation. During his time on the
plantation, he became immersed in the lives of African-American slaves, feeling
less self-conscious around them on account of his Irish heritage (including a
shock of red hair) and illegitimate birth. The Uncle Remus character he later
invented was a composite of several storytellers he knew, and Uncle Remus’
stories were those he heard around the evening fire. After the American Civil War,
Harris moved from newspaper to newspaper, becoming a valued humourist and
political commentator while promoting the vision of racial reconciliation in
the “New South.” Eventually he set upon the task of transcribing the folktales
he heard at Turnwold as a document of past times.
Like the movie based on them, Harris' writings are controversial. Some see his transcriptions as preserving an important part of America's cultural history, while others see him as having appropriated African-American culture. Some see his simulated slave dialect as a significant linguistic artifact, while others see it as demeaning. Some see the Uncle Remus character as a crude stereotype, others point out that according to slave narratives such personalities did exist. Harris was, on the one hand, a progressive advocate of racial reconciliation and African-American rights, and on the other he was paternalistic with a ingrained sense of nostalgia about the Antebellum South. In short, it may just be that in a country
still dealing with the trauma of slavery 150 years later, it is simply impossible to write about it without courting controversy.
Uncle Remus, His Songs and
His Sayings was published in 1881 as an anthology
of stories told by an African-American Aesop. The most famous of these stories, due no doubt to
Song of the South, is the story of the "Tar Baby." It begins in Chapter II...